Главная > Мои произведения > Жемчужная нить
Жемчужная нить21-07-2014. Разместил: admin_lindarian |
И снова Китай...
Поистине, поэзия этого народа, единожды захватив, не отпускает никогда. Китайцы умеют ценить поэзию - один китайский поэт сравнивает сложение стихов и пение с нанизыванием жемчуга. Жемчуг почему-то принято ассоциировать со слезами, но что касается "жемчужин" киатйской поэзии - конечно же, это далеко не всегда так - этот "жемчуг" может искриться радостью. Неуловимое отличие китайских стихов от европейских ощущается даже в русском переводе. И что удивительно, эта поэзия исключительно органично "ложится" на оркестр русских народных инструментов. Может быть, это свидетельство близости двух - столь различных между собою - народов? Жемчужная нить Кантата для сопрано, тенора и смешанного хора с оркестром русских народных инструментов. Стихи Ван Цзяна, Лу Ю, Синь Цицзы, Чжан Сяня, Чжу Дуньчжу, Юй Сюаньцзы 4.Игра в поло (ст. Юй Сюаньцзы) 7.Пион (ст. Чжан Сяня) На пионе роса искрится, Как жемчужное зерно. Сорвала пион озорница И поставила на окно. Улыбаясь глазами лукаво, Она суженому говорит: "Я ль тебе иль пион по нраву? Обольстительней кто на вид?" Не скрывая как бы досады, Отвечает юноша в тон: "Если правду поведать надо, - Привлекательнее пион..." А она в свой черед: "Ну что же, Пусть пион красивей. Зато Разговаривать он не может, Бессловесный совсем цветок!" Вернуться назад |