Главная > Мои произведения > Перо кецаля

Перо кецаля


18-07-2019. Разместил: admin_lindarian
Кецаль... многие, услышав это слово, в первую очередь вспоминают Кецалькоатля. Определенная связь тут, несомненно, имеет место быть, но если реальность Пернатого Змея - вопрос сложный, то кецаль - существо вполне реальное. Так называется яркая птичка, обитающая в горных лесах Центральной Америки. Существует поверие (впрочем, подтвержденное современной практикой), что кецаль, попав в неволю вскоре умирает от разрыва сердца - и потому спокон веку она считалась символом свободы у достоинства у народов, населяющих эти края. У ацтеков только самые знатные люди имели право носить украшения из перьев кецаля, а само слово "кецаль" было синонимом совершенства и редкостной красоты...

Перо кецаля

















О да - ацтеки! Цивилизация, которую мы потеряли. Каким был бы этот народ сейчас, как сложились бы наши отношения с ним? Мне почему-то кажется, что Россия могла бы подружиться с ацтеками. Оглядываясь на нее сейчас, с высоты столетий, действительно вспоминаешь слово "кецаль" - в таком значении. Если бы вернуться в Теночтитлан, пройти по его улицам, увидеть пирамидальный храм на главной площади - с двумя прекрасными алтарями:бело-синий - в честь Тлалока, бога дождя, и украшенный резными черепами и белыми узорами на красном фоне - в честь Уиципочтли, бога воинов... но ничего этого уже нет - на площади в Мехико теперь совсем другие строения, а эта красота пала под безудержным натиском европейского варварства. Поэзия - из числа того немногого, что нам осталось. Поэзия ацтеков на редкость разнообразна - тут и военные песни, и весенние, но в особенности завораживают теокуикатль - гимны, посвящаемые богам, с их причудливым "смысловым танцем". Позволив себе положить на музыку несколько таких гимнов, я менее всего намеревалась ориентироваться на музыкальный фольклор Центральной Америки - отождествлять его с музыкой ацтеков было бы слишком смело, подлинная музыка ацтеков утрачена безвозвратно. Единственной, на что я ориентировалось - это само "танцующее" поэтическое слово.

Перо кецаля
Кантата для меццо-сопрано, баритона, смешанного хора и оркестра русских народных инструментов по мотивам поэзии ацтеков (в переводе К.Бальмонта и М.Самаева)

4.Шочипилли


pero_kezalya.rar [522,5 Kb] (cкачиваний: 100)

Вернуться назад